за Родопите и родопския диалект

Блог - най-най


Warning: Creating default object from empty value in /home/kvovikas/public_html/napenalki.com/components/com_k2/models/item.php on line 274

Щурците Среща

Понеделник, 19 Юли 2010 13:17 от Ангел Шеев - Шею
Дали я загечих или времесо борзаше
дали я загечих или всичко бе сонь?
Отбобутя като приказка каквото на сворзваше,
и замолькна и спря  като празничен чан

Покрай рякана пак са нарядат тополине
побелели от порвиен сняг.
Я ни чекам за среща, я ни чекам но моля та
да са прильоскаш айс га ти по другиен бряг.

И тогав на кюприена ша  сме дваминаса,
ша си спомниме всичко отново за миг.
Ша са вдоручим с погледи скрити през плешкаса
и ша торним по потян, по потан сами...

8 коментара

  • Славчев Петък, 02 Септември 2011 15:28 публикуван от Славчев

    Захманче, оставъ момчату. То му нъ фата край.

    Е-мейл адресът e защитен от спам ботове.
  • Георги Петък, 02 Септември 2011 14:12 публикуван от Георги

    Адаш в родопския забелило е друго,бяльнало (побеляло)си е друго.Забелило е ага будно разпити адно тепсия качамак,и е сипал кавартисано масло,ако няма масло става и със сазмô или препържена сланинка!;)

    Е-мейл адресът e защитен от спам ботове.
  • Славчев Петък, 02 Септември 2011 12:05 публикуван от Славчев

    Така е,Шею.Например: дъчъща',дъчи'ща,де'тчатища. Едно и също е, ама не е. Има нюанси и зависи какво иска да каже човек.

    Е-мейл адресът e защитен от спам ботове.
  • George Петък, 02 Септември 2011 07:29 публикуван от George

    Nyamam kirilitsa. Iskah samo da poyasnya che v rodoskiya dialekt se izpolzva ZABELILO vmesto POBELYALO.
    Vavejdate kodirovka na latinitsa a triete komentari koito ne sa na kirilitsa. Sami se opredelete kakvo e tova.

    Е-мейл адресът e защитен от спам ботове.
  • Ангел Шеев - Шею Вторник, 20 Юли 2010 16:58 публикуван от Ангел Шеев - Шею

    Току що се върнах от "Мечи чал" Толкова е красиво там!Но то къде не е красиво в нашата планина!

    Е-мейл адресът e защитен от спам ботове.
  • Ангел Шеев - Шею Вторник, 20 Юли 2010 16:52 публикуван от Ангел Шеев - Шею

    Затруднявал съм много, много хора "да превеждат" от родопски диалект на книжовен език. Сега ти ми поставяш задача, която никак не ще да е лесна! Може и да опитам, но със сигурност няма да е лесно , а и в смислово отношение може леко да се размине...Това е защото родопската дума в определен контекст е просто уникална!

    Е-мейл адресът e защитен от спам ботове.
  • Ангел Шеев - Шею Вторник, 20 Юли 2010 16:37 публикуван от Ангел Шеев - Шею

    Николина, моят творчески псевдоним е "Шею" Ти си го написала граматически правилно,но ако беше жив Стою Шишков и той щеше да ти направи забележка! Ха, ха, ха!

    Е-мейл адресът e защитен от спам ботове.
  • Николина Денева Вторник, 20 Юли 2010 13:46 публикуван от Николина Денева

    Шеьо,напиши тези стихове на родопски,ако мислиш, че заслужават.


    ЗАЩО НЕ СМЕ ЕДНИ И СЪЩИ

    По улиците днес се разминаваме
    и всяка стъпка точно сме отмерили.
    Защо сега дори не се познаваме,
    загубили предишното доверие.

    Къде са неразделните приятели,
    един до друг навсякъде до вчера.
    Защо са днес открити неприятели,
    две думи искрени те не намериха.

    Защо не сме едни и същи винаги,
    дори да сме почувствали умората,
    дори да ни делят различни истини,
    не сме ли все едни и същи - хора.

    ЗЕМЯ

    Земя, Земя, какъв е този огън?
    Когато пролетният земетръс
    събуди в тебе първите тревоги
    да оживява твойта мъртва пръст.

    Да се покаже първата тревичка,
    над себе си открила ясен свод
    и в тебе бързо да се сменя всичко -
    да минеш от един към друг живот.

    Ти - черната, да станеш многоцветна.
    Ти - ледена, да сгряваш като пещ.
    Ти - тъмната, през нощите да светиш.
    Ти - голата, света да облечеш.

    Да бъдеш малка и така безкрайна,
    да бъдеш равна като житна степ.
    Земя, Земя, научих твойта тайна,
    защото моят огън е от теб.

    Е-мейл адресът e защитен от спам ботове.

Добавете коментар