Доста турцизми и гързцизми има в родопският диалект ,и това е нормално (колко века имаме контакт с тях),просто като сме нямали някоя дума сме взаимствали от тях.Ако погледнеш съвременият турски език много малко думи са тюрският диалект (тоя дето го говорят тюркските народи в Централна Азия) и там има взаимки от персийски,арабски,думи от кавказките народи!Както има доста думи в българския с персийски корен,дето просто сме ги донесли оттам (имена като Аспарух,Пресиян, с такъв произход).Също и някои тех.наименования дето са навлезли от латински и от гръцки.
..........................................
Друг пример думата кавърма доста хора и приписват турски произход,ама не вярно това кавърма идва от глагола "кавъртисвам"-пържа запържвам.Друг пример думите урда,чал,кехая,угурть са с персийски произход и е по вероятно турците да си взели от нас или племена с които имаме общ етногенезис.Но има и доста думи от турският които официално (не само диалектно) са навлезнали в езика ни като тенджера,чадър,гювеч,кьополу,чомлек.Както и гърците спорят,че кукурежа е тяхно ястие (щото и те го приготвят,ама как може да е тяхно като въобще нямат и звук "Ж"и буква за тоя звук).Тяхни взаимки са урсузин (урсус (гр)-мечка),панакоти (тия дървените форми дето се носи изпечен хлеб от пещ) и основно някои църковни термини.