Фразеологичен речник
Други речници
Дума | Значение | Публикувал |
---|---|---|
бабин окутен лаф |
мъдра ("отгледана") приказка |
Ангел Шеев - Шею |
бароть сухо |
нещо много изсущено, (слама,елови иглици,дървен материал),една клечка е достатъчна да го възпламени |
Георги |
би ще би, ама не ще би |
щеше да стане,но не стана |
chokmanec |
бльоснала й |
пребледняла еротнася се за жена в начална бременност |
veselina |
бляе в гаралеито |
зяпа разсеяно |
veselina |
боде си ми |
[бóде си ми] все ми е едно |
evgeni |
брадвата му не сече на едно място |
не може да се разчита на него , много си променя решениата |
Раденко Велинов |
брусальки и насосальки |
измишльотини,малко вероятни или неверни неща. Примерно: Аласоньови брусальки и насосальки.Бай Стуен-Аласоньа - прочут лъжец и измамник в Широколъшко |
Славчев |
бубайка ти хич не галеше паратки рабти |
баща ти никак не обичаше лоши/объркани/работи |
Костадин Пачеджиев |
буботкам са хавая |
1.напразно се опитвам да направя нещо 2.несполучлив брак |
Mitsa Pepelanova |
буботна са |
"хвърли се" в преносен смисъл, започна дадено начинание без достатъчна предварителна подготовка |
Костадин Пачеджиев |
буботнах са с двете ноги |
скочих (затънах) с двата крака |
Стефан |
будинь день |
някой ден |
chokmanec |
будняму щиш да и без пари, пък мене не |
някому ще дадеш и без пари, а на мен не (по всяка вероятност става въпрос за версия) |
chokmanec |
Бяльчо |
нарицателно за белия вятър,вятъра който топи снега /пример:С'га га дуйне Бяльчо и ще му строши,за нула време кокалете на снего.."/ |
Георги |